Internationalized Domain Names - IDN FAQs - Language Tags from VeriSign, Inc.

You Are Here: US Home > Domain Name Services > Domain Name Services > IDNs > IDN FAQs - Language Tags

Internationalized Domain Names



IDN FAQs - Language Tags

What is the language of a domain name?

Each Internationalized Domain Name (IDN) must be associated with a specific language per guidelines developed by the ICANN Registry Implementation Committee (RIC). This information is called a "language tag". The language tag is used to identify the language of the IDN.

For example, if you are registering the IDN "日本語.com", you would select "Japanese" as the language because the IDN is in the Japanese language. The user selects the most appropriate language tag for the IDN during the registration process.  
Back to top

Can I change the language of an IDN later?

The language must be selected during the registration process. Once the registration is completed, the language cannot be changed. This feature will be released in a future core software deployment. 
Back to top

What if a domain name combines languages?

Domain names can only be associated with one language. If a domain name combines languages, you must select the most appropriate language. The tag "No language" will no longer be an option as of April 24, 2004. 
Back to top

What languages are available?

The VeriSign Valid Language Tag List establishes what languages are available. VeriSign supports IDNs in the following languages:

Afrikaans 
Albanian 
Arabic 
Aragonese 
Armenian 
Assamese 
Asturian; Bable 
Avestan 
Awadhi 
Azerbaijani 
Balinese 
Baluchi 
Basa 
Bashkir 
Basque 
Belarusian 
Bengali 
Bhojpuri 
Bosnian 
Bulgarian 
Burmese 
Carib 
Catalan 
Chechen 
Chinese 
Chuvash 
Coptic 
Corsican 
Croatian 
Czech 
Danish 
Divehi 
Dogri 
Dutch; Flemish 
English 
Estonian 
Faroese 
Fijian

Finnish 
French 
Frisian 
Gaelic 
Georgian 
German 
Gondi 
Greek 
Gujarati 
Hebrew 
Hindi 
Hungarian 
Icelandic 
Indic 
Indonesian 
Ingush 
Irish 
Italian 
Japanese 
Javanese 
Kashmiri 
Kazakh 
Khmer 
Kirghiz 
Korean 
Kurdish 
Lao 
Latvian 
Lithuanian 
Luxembourgish 
Letzeburgesch 
Macedonian 
Malay 
Malayalam 
Maltese 
Maori 
Moldavian 
Mongolian

Nepali 
Norwegian 
Oriya 
Ossetian 
Panjabi 
Persian 
Polish 
Portuguese 
Pushto 
Rajasthani 
Romanian 
Russian 
Samoan 
Sanskrit 
Sardinian 
Serbian 
Sindhi 
Sinhalese 
Slovak 
Slovenian 
Somali 
Spanish 
Swahili 
Swedish 
Syriac 
Tajik 
Tamil 
Telugu 
Thai 
Tibetan 
Turkish 
Ukrainian 
Urdu 
Uzbek 
Vietnamese 
Welsh 
Yiddish

Back to top

Why do I need to select a language?

Internationalized Domain names must be associated with a specific language so that appropriate language rules can be applied to the domain name, if necessary. The language rules are designed to prevent the registration of domain names that could potentially confuse end users.

At this time, only a small number of languages have language rules, including Chinese and Japanese. We are collecting the language tag information now so that it will be available should other languages develop language rules in the future.  
Back to top

How does a language tag impact a registration?

When a language tag is received it is checked against a list of languages that have character inclusion tables or character variant mapping tables. These tables are applied to the Unicode code points that make up a registration and determine whether the registration is valid for a specific language.  
Back to top

If a registration fails for a specific language, does that mean that it is unavailable for all languages?

No. Different characters are available for different language tags. 
Back to top

How should the language tag be deployed?

See sample deployment pages.  
Back to top

Can I use a default language tag?

If you are certain that the registrations that your customers will want will be of one language then it is low risk for a registrar to use their own default language tag. However, should the registration be for a language other than the default, the appropriate rules will not be applied. For example, if a registrar decided to use a default of Chinese and a registration was submitted using Cyrillic characters, the registration would be rejected because Cyrillic characters are not permitted under the Chinese character inclusion table.  
Back to top

What is a registration variant?

A registration variant is created when a language specific registration contains characters that could be replaced by other language specific characters or character variants. For example, some Latin based languages view the 'ø' and the 'ö' as the same character and can be interchanged. These characters are considered character variants. So a registration such as 'thørn.com' that contains character variants could be a registration variant of 'thörn.com'  
Back to top

What languages have character variant mapping tables?

Currently, Chinese is the only language with a variant mapping table. There may be others in the near future.  
Back to top

What languages have character inclusion tables?

Chinese, Japanese and Korean are currently deployed. Polish, Greek, Russian, Belarusian, Ukrainian, Serbian, Macedonian, and Bulgarian will be deployed on April 24, 2004.  
Back to top

How are variants determined?

Local cctlds and others are working with relevant language experts to determine the appropriate mapping and inclusion tables.  
Back to top

Can I activate a reserved variant?

Not at this time.  
Back to top

Failed to load XML file with Content ID '001394'.



Contact Us
Contact Us

Phone: (703) 925-6999
info@verisign-grs.com